This is one of the most disgraceful issues, as non-Arabic Speaker Muslims are almost barred from tasting and enjoying the extremely eloquent and meaningful Islamic Prayers and Dau’s.. Certainly translating a heartily spoken poetry-alike scripts is a very difficult endeavor.. Yet, it is a core fact within the Islamic faith, whereas lots of the unspoken concepts and epistemic beliefs were carefully embedded within.. This is the true metaphysical or conceptual part of Islam, which had the efforts and findings of Muslim Sufis and Hermits.. Therefore, it is understood how such lack of translation had affected the presentation of Islam among non-Arabs, unless whom Allah swt chose to enlighten their hearts..
O’ Allah, make your prayers for the Enlightening of Brightness, the Core of incomprehensible Secrets, the Cure of all Changeable, the Opener for all Comfort; Mohammad; Our Divinely Chosen Lord, His Purified Ahl Al-Bait, and Goodness-guided Sahabah, as many as the count of Allah’s Blessings and Graces
(Interpreted by Adil Abdalla)

No comments:
Post a Comment