Image may contain: outdoor
Image may contain: one or more people

In the Name of God, the Most Merciful, the Most Compassionate

Men whose bodies were not altered by the earth…
Among them is the true Pole, our master Imam Ibrāhīm al-Dasūqī, may God Most High be pleased with him.

Our master Aḥmad ibn Mubārak al-Mālikī, may God have mercy on him, says in al-Ibrīz fī Manāqib Shaykhih Mawlāy al-Imām ‘Abd al-‘Azīz al-Dabbāgh, may God sanctify his noble secret:

“Some of our companions—among the righteous people of Tlemcen—came to us and informed me that he heard one of those who had performed the pilgrimage to the Sacred House of God say that he visited the grave of our master Ibrāhīm al-Dasūqī, may God benefit us through him. Then Shaykh Sīdī Ibrāhīm al-Dasūqī, may God benefit us through him, stood before him and taught him a supplication, which is this:

(In the Name of God, the Creator, the Greatest. It is a protective charm against what I fear and beware. No created being has power alongside the power of the Creator; He restrains him with the rein of His power. Aḥmā ḥamīthan, aṭmā ṭamīthan. And God is Strong, Mighty. Ḥā Mīm ‘Ayn Sīn Qāf—our protection; Kāf Hā Yā ‘Ayn Ṣād—our sufficiency. God will suffice you against them, and He is the All-Hearing, the All-Knowing. There is no power and no might except through God, the Most High, the Most Great.)

Then our master Ibrāhīm—may God be pleased with him—said to him: ‘Supplicate with this supplication, and fear nothing.’

The Tlemceni companion—who was the righteous pilgrim and pure merchant, our master ‘Abd al-Raḥmān ibn Ibrāhīm, from the descendants of Ibn Ibrāhīm, residents of Tlemcen—said to me:

“My brother, the pilgrim Muḥammad ibn Ibrāhīm, when he did not know the meaning of these two phrases—‘Aḥmā ḥamīthan’ and ‘Aṭmā ṭamīthan’—refrained from using this supplication. He said: ‘I do not know their meaning, and perhaps there is something in them that I dislike.’ So he asked me about the meaning of the two phrases.”

He continued:

“So I asked our shaykh—al-Dabbāgh—may God be pleased with him—about their meaning.”

He replied, may God Most High be pleased with him:

“Obviously, no one on the face of the earth today speaks these two words—so where did you get them from?!”

So I narrated the story to him.

He then said, may God be pleased with him:

“Yes, our master Ibrāhīm al-Dasūqī is among the greatest of the righteous and among the people of the great divine opening. He and those like him are the ones who speak with these two words.”

Then he said, may God Most High be pleased with him:

“They are two words from the Syriac language. As for Aḥmā, its meaning is: O Owner. And in its inner secret: O Owner, the Owner of the Great, Supreme Sovereignty, the Ever-Living, the Self-Subsisting.

As for ḥamīthan, it is an indication of His dominion. It is as though one were saying: O Owner of secrets, O Owner of lights, O Owner of night and day, O Owner of the pouring clouds, O Owner of the suns and the moons, O Owner of giving and withholding, O Owner of lowering and raising, O Owner of every living being, O Owner of everything. In this Name there is an astonishing secret that neither pen nor expression can ever convey.”

He continued:

“As for Aṭmā, it is like describing Him—Most High—with greatness, majesty, overpowering dominance, might, and absolute singularity in all of that. It is as though one were saying: O Knower of everything, O Powerful over everything, O Willer of everything, O Manager of everything, O Subduer of everything, O One to whom incapacity can never reach, nor deficiency ever be imagined.

And ṭamīthan is an indication of the things over which He exercises His power, and of the contingent beings in which He does whatever He wills, chooses whatever He wishes, and decrees whatever He desires—Glorified is He, there is no god but Him. In this Name there is an astonishing secret that the pen can never convey. And God knows best.”

Important note:
I found this miracle mentioned in the book Jāmi‘ Karāmāt al-Awliyā’ by our master Shaykh Yūsuf al-Nabhānī, may God be pleased with him, who recorded it in the first volume, quoting from al-Ibrīz. The miracle is mentioned in al-Ibrīz as stated, in the second chapter, when the jurist Aḥmad ibn Mubārak al-Mālikī transmits the words of his shaykh, our master ‘Abd al-‘Azīz al-Dabbāgh al-Maghribī al-Ḥasanī, may God sanctify his noble soul, regarding the interpretation of the Syriac language (pp. 213–214, Dār al-Fikr edition). And God is the One who grants success.

A subtle note:
Shaykh al-Islām Imām Shams al-Dīn al-Ramli says in Ḥāshiyat al-Fatāwā al-Kubrā (4/382):

“The messengers, prophets, saints, and righteous have the ability to grant aid after their death, because the miracles of the prophets and the wonders of the saints do not cease after their passing. As for the prophets, it is because they are alive in their graves—praying and performing pilgrimage—as reported in the narrations, and the aid that comes from them is a miracle for them. The martyrs too are alive; they have been seen openly by day fighting the disbelievers. As for the saints, it is an honor granted to them. The people of truth are unanimous that extraordinary events occur through the saints, intentionally and unintentionally, which God brings about by means of them. The proof of their permissibility is that they are possible matters; their occurrence does not entail impossibility. Everything of this nature is possible to occur.”

— end quote.

بسم الله الرحمن الرحيم

رجال لم تغير الأرض أجسادهم …
ومنهم القطب الحقيقي سيدي الإمام إبراهيم الدسوقي رضي الله تعالى عنه :-
يقول سيدي أحمد بن مبارك المالكي رحمه الله تعالى في كتاب الإبريز في مناقب شيخه مولاي الإمام عبدالعزيز الدباغ قدس الله سره العزيز :{ وقد قدم علينا بعض أصحابنا من أخيار أهل تلمسان ، فأخبرني أنه سمع بعض من حج بيت الله الحرام يقول : إنه زار قبر سيدي إبراهيم الدسوقي نفعنا الله به فوقـف عليه الشيخ سيدي إبراهيم الدسوقي نفعنا الله به وعلَّـمـه دعاء وهو هـذا :-
( بسم الإله الخالق الأكبر، وهو حرز مانع مما أخاف وأحـذر ، لا قدرة لمخلوق مع قدرة الخالق ، يلجمه بلجام قدرته ، أحـمـى حـميـثاً ، أطمـى طميـثـاً ، وكان الله قوياً عزيزاً ، حمٓ عسق حمايتنا ، كهيعص كفايتنا ، فسيكفيكهم الله وهو السميع العليم ، ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم ) .
فقال له سيدي إبراهيم رضي الله عنه :- { ادعُ بهذا الدعاء ، ولا تخف من شيء } .
فقال لي صاحبنا التلمساني وهو الحاج الأبر التاجر الأطهر سيدي عبدالرحمن بن ابراهيم من اولاد ابن ابراهيم القاطنين بتلمسان ، إن أخي الحاج محمد بن ابراهيم لما لم يعرف معنى هاتين الكلمتين وهما { أحمى حميثاً } { أطمى طميثاً } امتنع من هذا الدعاء ،
وقال :- لا أدري ما معناهما ، ولعل أن يكون فيهما ما أكره فسألني عن معنى الكلمتين ؟!!فسألتُ شيخنا – الدباغ – رضي الله عنه عن معناهما ؟!!
فقال رضي الله تعالى عنه :- { بديـهـة لا يتكلم أحد اليوم على وجه الأرض بهاتين الكلمتين فمن أيـن لك بهما ؟!! }
فحكيتُ له الحكاية ..
فقال رضي الله عنه :- { نعم سيدي إبراهيم الدسوقي من أكابر الصالحين ، ومن أهل الفتح الكبير وهو وأمثاله الذين يتكلمون بهاتين الكلمتين } .
ثم قال رضي الله تعالى عنه :- { هما كلمتان بلغة سُـرْ يَانِية أما أحمى فمعناه :- يا مـالك ، وفي سره يا مالك الملك العظيم الأعظم الحي القيوم }.
{ وحميثاً :- إشار إلى مملكته فهو بمنزلة من يقول يا مالك الأسرار ، يا مالك الأنوار ، يا مالك الليل والنهار ، يامالك السحاب المدرار ، يا مالك الشموس والأقمار ، يا مالك العطاء والمنع ، يا مالك الخفض والرفع ، يا مالك كل حي ، يا مالك كل شيء ، وفي هذا الإسم ســر عـجـيـب لا يطيق القلم ولا العبارة تبليغـه أبداً }.
{ وأما قوله أطمى :- فهو بمنزلة من يصفه تعالى بالعظمة والكبرياء والقهر والغلبة والعز والإنفراد في ذلك كله ، وكأنه يقول : يا عالم كل شيء ، يا قادر على كل شيء ، يا مريد كل شيء ويا مدبر كل شيء ، ويا قاهر كل شيء ، ويا من لا يتطرق إليه عجز ، ولا يتوهم في تطرقه نقص } .
{ وطميثاً :- إشارة إلى الأشياء التي يتصرف فيها والى الممكنات التي يفعل فيها ما يشاء ويختار ويحكم ما يريد سبحانه لا إله إلا هو ، وفي هذا الإسم ســر عـجـيـب لا يطيق القلم تبليغـه أبداً والله أعلم } .

ملاحظة مهمة :- وجدت هذه الكرامة في كتاب جامع كرامات الأولياء لسيدي الشيخ يوسف النبهاني رضي الله عنه وأثبتاها في كتابه بالجزء الأول نقلاً عن كتاب الإبريز ، والكرامة مذكورة في كتاب الإبريز كما ذكر في الباب الثاني وذلك عند ذكر سيدي الفقيه أحمد بن مبارك المالكي لكلام شيخه سيدي عبدالعزيز الدباغ المغربي الحسني قدس الله روحه الشريفة فيما يتعلق من تفسير اللغة السُريانية : { ص: 213 -214 ، ط: دار الفكر }. والله الموفق.

– لطيفة:
يقول شيخ الإسلام الإمام شمس الدين الرملي في كتابه ” حاشية الفتاوى الكبرى ” ( 4 / 382 ) : “وللرسل والأنبياء والأولياء والصالحين إغاثة بعد موتهم , لأن معجزة الأنبياء وكرامات الأولياء لاتنقطع بعد موتهم وأما الأنبياء فلأنهم أحياء في قبورهم يصلون ويحجون كما وردت به الأخبار وتكون الإغائة منهم معجزة لهم والشهداء أيضا أحياء شوهدوا نهارا جهارا يقاتلون الكفار وأما الأولياء فهي كرامة لهم فإن أهل الحق مجمعون على أنه يقع من الأولياء بقصد وبغير قصد أمور خارقة للعادة يجريها الله تعالى بسببهم والدليل على جوازها أمور ممكنة , لا يلزم من وقوعها محال وكل ما هذا شأنه فهو جائز الوقوع . ” اهـ